[设为首页] [加入收藏]
您现在的位置:主页 > 白小姐半句玄机料 >

我是英语翻译方向的学生想找网上兼职翻译来做有谁可以告诉我哪里

[时间:2019-10-24 02:02来源:未知作者:admin浏览:]

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  我自己是自由翻译,从翻译公司接稿。如果工作忙不过来,或者遇到自己不熟悉的领域,经常找同行翻译帮忙,收回的译稿我再做校对,然后交稿。

  我的想法是,翻译的稿子没有规律忽多忽少,翻译的专长有限,不可能样样精通。所以找人合作是很正常的。被说成骗子,让我不禁流下屈辱的泪。

  再者,外语学生或者初入门的翻译,经验还不丰富,翻出的东西很难满足客户要求。所以翻译公司一般会与富有经验的翻译签约,而很少冒险找初级翻译。从这一点来说,初级翻译从老翻译手里接稿,恰恰是很难得的锻炼机会。

  和其它行业一样,刚入行时不可能独当一面,先潜心跟着师傅学,然后才是展翅高飞。翻译公司很少有这个耐心去带年轻翻译的。除非你是翻译公司的正式职员。

  也是出于这个考虑,我才经常努力把自己的工作拆分,找(经验比较浅的)同行帮我,有意识地给他们提供锻炼的机会,并做些具体指导。

  话说多了,有些自夸成分了,但我的确是这么想的。所以看到一楼把这些人说成骗子,让我情何以堪。

  为了培养新人,我还做了翻译群,目的是能有一些同行或者翻译公司来发布工作。目前初见成效。有兴趣可以来转转。(在我的百度资料里有)

  知道合伙人教育行家采纳数:17089获赞数:1469777年550万字翻译经验,为华为、中铁、中科大等提供过翻译服务向TA提问展开全部做翻译查资料时曾遇到个平台感觉不错,可以试试,多个选择多个机会

  适合翻译学习者、CATTI /MTI 考生、有志于进修的职业翻译、希望接翻译稿件的朋友

  上面有个“翻译讲堂”、接单平台、资深同行交流等功能,众多 CATTI 2 级甚至 CATTI 1 级证书持有者参与,讲授 Trados、memo-Q 等翻译技能,翻译的自我提升,如何成长为专业翻译,如何接单、提供接单信息和需求等信息,

网站首页白小姐资料白小姐开奖结果白小姐半句玄机料www.898095.comwww.456100.com